Сверхусилие
27 июля, 2025 5:17 пп
Михаил Аркадьев
Михаил Аркадьев:
Сверхусилие (не путать с глупым усердием) должно присутствовать на всех уровнях мастерства без исключений. Это касается каждого из нас, но пройдены разные пути. Это объективная (вернее сверхсубъектная) сторона искусства, не сводимая к полупрофессиональной риторике типа «каждый пишет (слышит) как он дышит».
Честная работа это постоянная непрерывная попытка уйти от собственной инерции, и это такое сверхусилие , которое доставляет наслаждение и приводит к свободе.
Сверхусилие это не характеристика массы, а непрерывная воля к пониманию и движению к горизонту и за горизонт данного момента собственного понимания, умения и слушания.
Отсюда черновики и Пушкина, и Бетховена. Но это не единственная форма сверхусилия, разумеется. Нет никакого ограничения «собственным пониманием» при честной работе мастера — есть постоянные попытки выйти за пределы собственного понимания и наличного состояния.
В интерпретации нотного текста есть два уровня:
1. то, что, разумеется, в пределе, может понять каждый желающий. Это сверхсубъектный , объективный уровень, то, что Шлейермахер называл «грамматическим» уровнем. И это то, чему можно научить каждого, кто этого страстно хочет. И
2. есть то, что зависит только от личностной неповторимой силы таланта, уровень «дивинации» — вдохновения, дара, то, чему научить невозможно.
Парадокс в том, что первый уровень тоньше и богаче, чем это принято считать в мировой фортепианной педагогике. Все дело именно в базовом «грамматическом» уровне, которому можно научить. Он реально бесконечно выше, тоньше и привлекательнее стандартных представлений о базовом профессионализме. Именно здесь необходимо сверхусилие преодоления и понимания.
Михаил Аркадьев
Михаил Аркадьев:
Сверхусилие (не путать с глупым усердием) должно присутствовать на всех уровнях мастерства без исключений. Это касается каждого из нас, но пройдены разные пути. Это объективная (вернее сверхсубъектная) сторона искусства, не сводимая к полупрофессиональной риторике типа «каждый пишет (слышит) как он дышит».
Честная работа это постоянная непрерывная попытка уйти от собственной инерции, и это такое сверхусилие , которое доставляет наслаждение и приводит к свободе.
Сверхусилие это не характеристика массы, а непрерывная воля к пониманию и движению к горизонту и за горизонт данного момента собственного понимания, умения и слушания.
Отсюда черновики и Пушкина, и Бетховена. Но это не единственная форма сверхусилия, разумеется. Нет никакого ограничения «собственным пониманием» при честной работе мастера — есть постоянные попытки выйти за пределы собственного понимания и наличного состояния.
В интерпретации нотного текста есть два уровня:
1. то, что, разумеется, в пределе, может понять каждый желающий. Это сверхсубъектный , объективный уровень, то, что Шлейермахер называл «грамматическим» уровнем. И это то, чему можно научить каждого, кто этого страстно хочет. И
2. есть то, что зависит только от личностной неповторимой силы таланта, уровень «дивинации» — вдохновения, дара, то, чему научить невозможно.
Парадокс в том, что первый уровень тоньше и богаче, чем это принято считать в мировой фортепианной педагогике. Все дело именно в базовом «грамматическом» уровне, которому можно научить. Он реально бесконечно выше, тоньше и привлекательнее стандартных представлений о базовом профессионализме. Именно здесь необходимо сверхусилие преодоления и понимания.