Все статьи автора: Михаил Аркадьев

Техника, искусство, ремесло являются перманентным человеческим ответом на фундаментальный разрыв, на осознание смерти, на фундаментальную человеческую бездомность («аэкологичность» от эко…, oikos, дом, жилище, хозяйство), начиная с построения первой родовой хижины/дома и кончая всеми известными мировой культуре Duomo, «домскими соборами», всеми «вавилонскими» башнями-небоскребами, понятыми и как социально-космологические образы, и как архитектурные […]

Друзья, на мой взгляд, этот, опубликованный мной, текст достоин обсуждения в Снобе и не только. В этом небольшом эссе, присланном мне лично незадолго до своей безвременной кончины моим старинным другом профессором Г. Гутнером (1960 – 2018), он обсуждает  начало научного познания. Это начало понято им как философская проблема. Оно, начало, […]

Разница между великой, или гениальной музыкой, и второстепенной, как и вообще разница между гениальным искусством и просто «искусством» заключается примерно в том же, в чем разница между простым удовольствием и подлинным наслаждением. В наслаждении есть элемент боли. Поэтому гениальное искусство – никогда не комфортно, даже если кажется поверхностному слушателю таковым. […]

Михаил Аркадьев поделился «Радио Свобода»: Таиландское чудо. Кто и как спас из затопленной пещеры 12 детей Тхам Луанг – пещера с многочисленными сталактитами и сталагмитами, туристическая достопримечательность провинции Чианграй в окрестностях знаменитой горы Дой Нанг Ной, боковые ветви которой расходятся на много километров в разные стороны. 23 июня, когда дети […]

Михаил Аркадьев: Словарь «Лингвистической катастрофы»  «Холодные» общества —   «медленные» эндогамные неолитические культуры, чьи мифологические и ритуальные социальные механизмы гармонизации первичного лингвистического (семиотического) разрыва достаточно сильны, чтобы затормозить развертывание рефлексии и переход к стадии возникновения «горячей» кочевой или городской культуры.   Центральная флуктуация (разрыв) всемирной истории — Великое переселение народов и связанное с […]

Михаил Аркадьев: Словарь «Лингвистической катастрофы» Фармакон (pharmacon др. греч.) — яд, зелье. Используется в диалогах Платона как метафора человеческой речи и письма. В моей интерпретации — «борьба языка с самим собой», то есть одновременное сочетание лингвистического рекурсивного разрыва и клея, анестезии, раны языка и ее лечения. Деррида дает, в частности, такое […]

Михаил Аркадьев: Друзья! Неожиданно в старых бумагах обнаружил это.  1981 год. Вот оно, продолжение и начало одновременно. Многое из того,что было и остается мотивом-основанием  жизни выражено здесь наивно, с юношеской попыткой сдержать  и страсть, и боль. Следы погружения в «Игру в бисер» Гессе очевидны. Упоминание Краковского университета возникло не случайно […]

Михаил Аркадьев: Три встречи с Альфредом Шнитке     На самом деле, встреч было больше. Но личных, в буквальном смысле личных, один на один, изменивших многие мои представления о  тонкостях ремесла композитора, было три. Однако самая первая «заочная» встреча с Шнитке, которая многое во мне перевернула как в музыканте, была […]

Михаил Аркадьев: Словарь «Лингвистической катастрофы» Фармакон (pharmacon др. греч.) — яд, зелье. Используется в диалогах Платона как метафора человеческой речи и письма. В моей интерпретации — «борьба языка с самим собой», то есть одновременное сочетание лингвистического рекурсивного разрыва и клея, анестезии, раны языка и ее лечения. Деррида дает, в частности, такое […]

Михаил Аркадьев: В который раз к проблеме матерной лексики В лагерной и постлагерной России матерщина стала инструментом перманентного и почти незаметного, но тотального уничтожения человеческого достоинства, наряду со всеми остальными аналогичными инструментами. Для меня эта лексика не является запретной, она в своей первичной архаичной древней форме связана с интимной магической, […]