«Нашей силе молодецкой нету края и конца…»
24 августа, 2017 7:47 дп
Яков Миркин
Чудо приспособления — действительно, чудо. Был поэт Сергей Алымов. Был модным в Харбине, 1920 год. Эгофутурист. Он писал:
Звезды – алмазные пряжки женских, мучительных туфель,
Дразнят меня и стучатся в келью моей тишины…
Вижу: монашка нагая жадно прижалася к пуфу
Ярко-зеленой кушетки… Очи ее зажжены.
И еще он писал:
Маленькая пулька, пчелкою порхая,
Стенку продырявя, юркнула в корсаж.
A на оттоманке, бешено вздыхая,
Грезил о блаженстве исступленный паж .
Он переводил японские хокку:
Холодно…
Слышно, как мыши
Ходят, стуча, по тарелке…
В 1948 году в издательстве «Музгиз» в серии «Песни советских поэтов» вышел сборник известного советского поэта-песенника Сергея Алымова.
Нашей силе молодецкой
Нету края и конца.
Богатырь, народ – герой советский
Славит Сталина-отца.
Припев:
Светит солнышко на небе ясное,
Цветут сады, шумят поля.
Россия вольная, страна прекрасная,
Советский край – моя земля!»
И еще:
Сталин – это народ,
Что к победам идет
По вершинам подоблачных склонов.
Сталин – наши дела,
Сталин – крылья орла,
Сталин – воля и ум миллионов.
И еще:
Хороши весной в саду цветочки,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком милую в садочке –
Сразу жизнь становится иной .
Кстати, отличные были песни. Все их пели, а бывает, и сейчас поют.
А что делать? Техника известна. За пару лет из свободного человека делается homo подчиненный. Покорившийся обстоятельствам. Наклоненный, шепчущийся, озирающийся по сторонам. Или истово верящий в свою новую религию. Все остальные – пожалуйте в эмиграцию. Внутреннюю – или внешнюю.
Яков Миркин
Чудо приспособления — действительно, чудо. Был поэт Сергей Алымов. Был модным в Харбине, 1920 год. Эгофутурист. Он писал:
Звезды – алмазные пряжки женских, мучительных туфель,
Дразнят меня и стучатся в келью моей тишины…
Вижу: монашка нагая жадно прижалася к пуфу
Ярко-зеленой кушетки… Очи ее зажжены.
И еще он писал:
Маленькая пулька, пчелкою порхая,
Стенку продырявя, юркнула в корсаж.
A на оттоманке, бешено вздыхая,
Грезил о блаженстве исступленный паж .
Он переводил японские хокку:
Холодно…
Слышно, как мыши
Ходят, стуча, по тарелке…
В 1948 году в издательстве «Музгиз» в серии «Песни советских поэтов» вышел сборник известного советского поэта-песенника Сергея Алымова.
Нашей силе молодецкой
Нету края и конца.
Богатырь, народ – герой советский
Славит Сталина-отца.
Припев:
Светит солнышко на небе ясное,
Цветут сады, шумят поля.
Россия вольная, страна прекрасная,
Советский край – моя земля!»
И еще:
Сталин – это народ,
Что к победам идет
По вершинам подоблачных склонов.
Сталин – наши дела,
Сталин – крылья орла,
Сталин – воля и ум миллионов.
И еще:
Хороши весной в саду цветочки,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком милую в садочке –
Сразу жизнь становится иной .
Кстати, отличные были песни. Все их пели, а бывает, и сейчас поют.
А что делать? Техника известна. За пару лет из свободного человека делается homo подчиненный. Покорившийся обстоятельствам. Наклоненный, шепчущийся, озирающийся по сторонам. Или истово верящий в свою новую религию. Все остальные – пожалуйте в эмиграцию. Внутреннюю – или внешнюю.