Опустела без тебя земля
Объемы плагиата во всяких произведениях «родом из СССР» постоянно шокируют. Скажем, вчера по телевизору в очередной раз крутили «Бриллиантовую руку» — и смех и грех. Только СЕЙЧАС, когда мы уже «насмотрены», с некоторым обалдением начинаешь понимать, что Гайдай снимал свой фильм в качестве этакой скрытой пародии на голливудскую «бондиану» (отсюда, видимо, эпизоды типа того, когда Горбункову милиционеры выдают пистолет и кучу бабла — весьма странная вещь для СССР — при том, что Никулин старательно играет Горбункова как полную противоположность Джеймсу Бонду). А потом, когда вертолёт «захватывает» автомобиль и тащит его на тросе — это и вовсе полная цитата из фильма о Джеймсе Бонде один в один! Вот только советские зрители оценить «пародийность» «Бриллиантовой руки» не имели никакой возможности — в совке вся Бондиана была под запретом, ее не показывали.

На Ютубе выложен какой-то американский фильм 30-40 гг. — полный «Пёс Барбос и необычный кросс» один в один, причем та же троица «Трус-Балбес-Бывалый». То есть и это просто передрали «максимально близко к оригиналу», видимо, Гайдай выполнил «важное партийное поручение».

Ну и самый шок — Пахмутова. Я всегда считал ее гениальной мелодисткой, а самой красивой ее мелодией — «Опустела без тебя земля». Блин, но и тут оказался плагиат! Вся первая фраза передрана один в один у… Бриттена! Ужас. Бриттен в СССР считался «упадочным», его не издавали, поэтому воровать у него можно было практически безнаказанно.