Вместо неба — «Надсовдепье»

4 ноября, 2022 1:05 пп

Юрий Терко

Юрий Терко:

ЛЮБИМЫЕ ПОЭТЫ: САМУИЛ МАРШАК
Сегодня у Самуила Яковлевича юбилей — он родился ровно 135 лет назад
Привожу несколько менее известных его стихов, вполне актуальных и сейчас.
Самуил Маршак печатался под псевдонимом «Д-ръ Фрикен» в газете «Утро Юга» в городе Екатеринодар, который после захвата его красными был переименован в Краснодар.
——————————-
Вот, что, например, Маршак написал о страсти большевиков к переименованию названий улиц и городов: его предсказание оказалось пророческим — до сих пор многие географические названия в нашей стране носят имена большевистских палачей.
* * *
Гибель Невского проспекта
Взмах пера — и сгинул Невский.
Пушкин, Гоголь, Достоевский
Обессмертили его…
Впрочем, это ничего…
Так, отвергнув власть традиций,
Все названия в столице
Изменяет большевик.
Он стесняться не привык…
Если только он у власти
Год пробудет, что за страсти
Может выдумать бунтарь.
Уничтожит весь словарь.
Сбросит старые отрепья…
Вместо неба — «Надсовдепье»,
Вместо солнца — «Центрожар»,
Не луна, а «Луначар».
Имена планет над нами
Он заменит именами
«Ленин», «Троцкий», «Коллонтай»…
Это будет. Так и знай.
<1919>
О цензуре
* * *
Несчастье Валаама
Уста свободные печати
Замкнул чудовищным замком,
Боясь заслуженных проклятий,
Самодержавный Совнарком.
Не слышно слов и мнений вольных.
Зато повсюду слышен рёв
Восторженных, самодовольных,
Неунывающих ослов…
Ужель по всей Руси великой
Ты не отыщешь и угла,
Где в эти дни не слышно крика
Официозного осла?..
<1918>
О русском антисемитизме
* * *
«…Пусть нам рассказывает книжка
О том, что в сумраке веков
Мутил народ Отрепьев Гришка,
Затем — Емелька Пугачёв.
Всё это — ложь и передержка,
А факт действительно таков:
Мутил народ Отрепьев Гершка
И некий Хаим Пугачёв»
<1919>
О наивной вере (которую многие разделяли), что большевики сбегут туда, откуда появились, и этот злой морок, наконец, рассеется.
* * *
Поход играет музыкант
На берегу Днепра:
«Нах Фатерланд, нах Фатерланд,
В Германию пора»…
В Кремле тревожный снится сон
Вождям советских банд…
«Где пломбированный вагон.
Бежим — нах Фатерланд!»
<14 октября 1918> газета «Новая земля»
О насаждении коммунизма
* * *
Город мёртвых
Я пришёл к жене своей
И хотел её утешить.
Говорю ей: 
«С этих дней
Спекулянтов будут вешать.
Снова в норму всё войдёт,
Купим окорок на рынке,
Заграничный шевиот
И шевровые ботинки.
Заживём с тобой опять
Без забот, как жили прежде!».
В этот вечер лёг я спать,
Детски радуясь надежде…
В первых утренних лучах
На базар пошла прислуга —
И вернулась вся в слезах,
Обезумев от испуга.
Говорит: столбы стоят,
А меж ними на верёвке,
Словно куколки, висят
Все базарные торговки…
В тот же день решил снести
Я к сапожнику ботинки,
Увидав, что их спасти
Невозможно без починки.
Сколько — думаю — сдерёт
Этот варвар и безбожник?
Глядь, направо у ворот
На столбе висит сапожник.
Рядом с ним висят мясник,
Ювелир, портной и пекарь,
Гробовщик и дровяник,
Парикмахер и аптекарь…
Я зашёл в кафе «Бристоль»,
Где вагонами когда-то
Продавались нефть и соль,
Антрацит, хинин и вата.
Но теперь там тишина,
Не шумят негоцианты,
И от скуки у окна
Ловят мух официанты…
А жена сидит и ждёт, —
Скоро ль купим мы на рынке
Заграничный шевиот
И шевровые ботинки…
<ноябрь 1919>

Средняя оценка 0 / 5. Количество голосов: 0