ПАРИЖ, МАЙ 1968. РОМАНТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ.
9 июня, 2018 10:24 дп
Юрий Терко
Ровно пятьдесят лет назад французские студенты выступили против буржуазной системы обучения, заставляющей их сдавать ненавистные экзамены, вытащили из Сорбонны на площадь символ профессорской тирании — средневековую мебель XVII века, и торжественно сожгли её.
К ним присоединились маоисты, сталинисты, троцкисты, социалисты, анархисты и другая левая сволочь, а также — профсоюзы.
Сотни тысяч людей с плакатами и портретами Че Гевары весело бродили туда-сюда по Парижу, бросали камни и палки в полицейских, переворачивали машины, строили баррикады, и расписывали стены лозунгами и граффити такого содержания:
L‘alcool tue. Prenez du L.S.D. Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.
Debout les damnés de l‘Université. Вставай, проклятьем заклеймённый университет!
Sexe: C‘est bien, a dit Mao, mais pas trop souvent.
Секс: Это хорошо,— изрек Мао,— но не слишком часто. (Пародия на популярные среди левых цитаты Мао Цзэдуна)
Je t‘aime! Oh! dites-le avec des pavés!
Я тебя люблю! О, скажи мне это с булыжником в руке!
On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём и захватим.
Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs. Товарищи! Любовью можно заниматься и в Школе политических наук, а не только на лужайке.
«Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s’échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.
Depuis 1936 j’ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j’ai une télé, un frigo, une VW. Et cependant j’ai vécu toujours la vie d’un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.
С 1936 года я боролся за повышение зарплаты. Раньше за это же боролся мой отец. Теперь у меня есть телевизор, холодильник и «фольксваген», и всё же я прожил жизнь, как козёл. Не торгуйтесь с боссами! Упраздните их!
On achète ton bonheur. Vole-le. Твоё счастье купили. Укради его!
Ni Dieu ni maître! Ни Бога, ни господина!
Soyons cruels! Будем жестокими!
Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!
Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir. Тяжело подчиняться начальникам, но ещё глупее их выбирать.
Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.
Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
Пролетарии всех стран, развлекайтесь!
Le réveil sonne : Première humiliation de la journée!
Звонит будильник. Первое унижение за день.»
© wiki
Эта революция студентов-двоечников и левых бездельников длилась примерно месяц и окончилась парламентскими выборами в июне 1968, на которых французы проголосовали за нормальную жизнь.
Де Голль и его партия, против которых выступала эта революция, впервые получили абсолютное большинство в парламенте, а революционеры-недоучки вернулись в университетские аудитории, и со вздохом засели за учебники, чтобы сдать-таки ненавистные экзамены.
Большая часть из них со временем выздоровела от левых идей, и добилась успеха — в науке, искусстве, бизнесе или политике. И всю жизнь любила вспоминать свою молодость и революцию.
Этот месяц всколыхнул французское общество и ускорил многие вялотекущие процессы, например — сексуальную революцию.
Рекомендую отличный фильм, «Мечтатели»https://my.mail.ru/mail/znn1955/video/657/24388.html режиссера Бернардо Бертолуччи, где любовь как раз и происходит в Париже на фоне событий мая 1968 года.
Юрий Терко
Ровно пятьдесят лет назад французские студенты выступили против буржуазной системы обучения, заставляющей их сдавать ненавистные экзамены, вытащили из Сорбонны на площадь символ профессорской тирании — средневековую мебель XVII века, и торжественно сожгли её.
К ним присоединились маоисты, сталинисты, троцкисты, социалисты, анархисты и другая левая сволочь, а также — профсоюзы.
Сотни тысяч людей с плакатами и портретами Че Гевары весело бродили туда-сюда по Парижу, бросали камни и палки в полицейских, переворачивали машины, строили баррикады, и расписывали стены лозунгами и граффити такого содержания:
L‘alcool tue. Prenez du L.S.D. Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.
Debout les damnés de l‘Université. Вставай, проклятьем заклеймённый университет!
Sexe: C‘est bien, a dit Mao, mais pas trop souvent.
Секс: Это хорошо,— изрек Мао,— но не слишком часто. (Пародия на популярные среди левых цитаты Мао Цзэдуна)
Je t‘aime! Oh! dites-le avec des pavés!
Я тебя люблю! О, скажи мне это с булыжником в руке!
On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём и захватим.
Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs. Товарищи! Любовью можно заниматься и в Школе политических наук, а не только на лужайке.
«Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s’échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.
Depuis 1936 j’ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j’ai une télé, un frigo, une VW. Et cependant j’ai vécu toujours la vie d’un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.
С 1936 года я боролся за повышение зарплаты. Раньше за это же боролся мой отец. Теперь у меня есть телевизор, холодильник и «фольксваген», и всё же я прожил жизнь, как козёл. Не торгуйтесь с боссами! Упраздните их!
On achète ton bonheur. Vole-le. Твоё счастье купили. Укради его!
Ni Dieu ni maître! Ни Бога, ни господина!
Soyons cruels! Будем жестокими!
Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!
Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir. Тяжело подчиняться начальникам, но ещё глупее их выбирать.
Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.
Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
Пролетарии всех стран, развлекайтесь!
Le réveil sonne : Première humiliation de la journée!
Звонит будильник. Первое унижение за день.»
© wiki
Эта революция студентов-двоечников и левых бездельников длилась примерно месяц и окончилась парламентскими выборами в июне 1968, на которых французы проголосовали за нормальную жизнь.
Де Голль и его партия, против которых выступала эта революция, впервые получили абсолютное большинство в парламенте, а революционеры-недоучки вернулись в университетские аудитории, и со вздохом засели за учебники, чтобы сдать-таки ненавистные экзамены.
Большая часть из них со временем выздоровела от левых идей, и добилась успеха — в науке, искусстве, бизнесе или политике. И всю жизнь любила вспоминать свою молодость и революцию.
Этот месяц всколыхнул французское общество и ускорил многие вялотекущие процессы, например — сексуальную революцию.
Рекомендую отличный фильм, «Мечтатели»https://my.mail.ru/mail/znn1955/video/657/24388.html режиссера Бернардо Бертолуччи, где любовь как раз и происходит в Париже на фоне событий мая 1968 года.