Отогнать козла
3 марта, 2021 1:06 пп
Мэйдэй
Ксения Ларина:
Вот вам такой сюжет.
Тигран, прости господи, Кеосаян решил, что он уже может снимать все, что он мастер на все, прости господи, руки и прочие органы.
Вот сел он как-то в своих райских кубанских кущах, посмотрел на павлинов, и подумал: «А не замахнуться ли мне на святое? Али я не главный режиссёр Великой России Настоящего?»
Полистал календарь союза кинематографистов и воскликнул: «О! Рита! Смотри ! 50 лет «Белорусскому вокзалу»! Рита обняла мужа, потрепала его золотые кудри и пропела по-бабьи: «А сними-ка ты , Тиграша, римейк пряничный, народный! Взлохматим этих старых пердунов! Покажем им как надо!»
И решил Тиграша снять римейк «Белорусского вокзала». На этом можно было и закончить рассказку, этого уже достаточно для ваших комментов.
Однако это не все.
Кеосаян ничтоже сумняшеся звонит Андрею Смирнову и просит у него…благословения! Приблизительно представим себе этот разговор. Он, собственно, короткий. Наивный пожилой режиссер осторожно интересуется, какова, собственно, идея римейка. «А я решил про Афган снимать! — рубанул правду-матку юный гений. — Фильм начинается с того, что четверо бывших афганцев встречаются на похоронах своего товарища. Ну и дальше все как у вас, только в современной России.»
Ну, вы знаете Андрея Сергеевича . Взрыв произошёл мгновенный. Он пытался объяснить, что эти две войны несопоставимы! Что невозможно даже сравнивать войну Отечественную с войной колониальной, что никакого своего разрешения и благословения он на такую бесстыдную интерпретацию не даёт и не даст никогда.
«Ну и не надо! — ответил Коровьев , ой, Кеосаян. — Я и без вас сниму».
И повесил трубку, подлец. (это цитата, товарищи. Булгаков «Мастер и Маргарита», глава 9 «Коровьевские шутки»)
Все.
Никаких авторских прав у Смирнова нет. Есть только отчаяние и стыд за этих боброедов , которые жрут, как термиты, все, что создано было до них.
«Белорусский вокзал» Смирнов создал такой кровью , таким упорством, через такие битвы и через бюрократические и партийные бои, отстоял актёров, музыку, идею, интонацию. Жизнь положил свою на то, чтобы мы увидели этот фильм, который живет с нами полвека.
«Жизнь человеческая подобна цветку, пышно произрастающему в поле: пришел козел, съел и — нет цветка» ( Чехов, «Иванов»)
Конечно, я пишу этот пост не только для того, чтобы вы пришли в ужас ( а вы, конечно, в него пришли).
Но и ещё для того ,чтобы найти возможность придушить если не Кеосаяна, то его распоясавшееся бездарное эго. Сохранить цветок, отогнать козла.
Мэйдэй
Ксения Ларина:
Вот вам такой сюжет.
Тигран, прости господи, Кеосаян решил, что он уже может снимать все, что он мастер на все, прости господи, руки и прочие органы.
Вот сел он как-то в своих райских кубанских кущах, посмотрел на павлинов, и подумал: «А не замахнуться ли мне на святое? Али я не главный режиссёр Великой России Настоящего?»
Полистал календарь союза кинематографистов и воскликнул: «О! Рита! Смотри ! 50 лет «Белорусскому вокзалу»! Рита обняла мужа, потрепала его золотые кудри и пропела по-бабьи: «А сними-ка ты , Тиграша, римейк пряничный, народный! Взлохматим этих старых пердунов! Покажем им как надо!»
И решил Тиграша снять римейк «Белорусского вокзала». На этом можно было и закончить рассказку, этого уже достаточно для ваших комментов.
Однако это не все.
Кеосаян ничтоже сумняшеся звонит Андрею Смирнову и просит у него…благословения! Приблизительно представим себе этот разговор. Он, собственно, короткий. Наивный пожилой режиссер осторожно интересуется, какова, собственно, идея римейка. «А я решил про Афган снимать! — рубанул правду-матку юный гений. — Фильм начинается с того, что четверо бывших афганцев встречаются на похоронах своего товарища. Ну и дальше все как у вас, только в современной России.»
Ну, вы знаете Андрея Сергеевича . Взрыв произошёл мгновенный. Он пытался объяснить, что эти две войны несопоставимы! Что невозможно даже сравнивать войну Отечественную с войной колониальной, что никакого своего разрешения и благословения он на такую бесстыдную интерпретацию не даёт и не даст никогда.
«Ну и не надо! — ответил Коровьев , ой, Кеосаян. — Я и без вас сниму».
И повесил трубку, подлец. (это цитата, товарищи. Булгаков «Мастер и Маргарита», глава 9 «Коровьевские шутки»)
Все.
Никаких авторских прав у Смирнова нет. Есть только отчаяние и стыд за этих боброедов , которые жрут, как термиты, все, что создано было до них.
«Белорусский вокзал» Смирнов создал такой кровью , таким упорством, через такие битвы и через бюрократические и партийные бои, отстоял актёров, музыку, идею, интонацию. Жизнь положил свою на то, чтобы мы увидели этот фильм, который живет с нами полвека.
«Жизнь человеческая подобна цветку, пышно произрастающему в поле: пришел козел, съел и — нет цветка» ( Чехов, «Иванов»)
Конечно, я пишу этот пост не только для того, чтобы вы пришли в ужас ( а вы, конечно, в него пришли).
Но и ещё для того ,чтобы найти возможность придушить если не Кеосаяна, то его распоясавшееся бездарное эго. Сохранить цветок, отогнать козла.