«он ловко переводил русские частушки на языки мира…»
30 ноября, 2015 1:45 пп
Игорь Свинаренко
Игорь Свинаренко:
Фото: tvkultura.ru
Как выучить иностранный за две недели? Часть I
ТУТиТАМ начинает цикл бесед Игоря Свинаренко с известным полиглотом, автором уникальной методики интенсивного обучения иностранным языкам Дмитрием Петровым. (оригинал).
С полиглотом Дмитрием Петровым мы познакомились случайно, в Сандуновских банях. В 1999 году. Парная, пиво, водка, разговоры за жизнь. Про молодость и красавиц. И вдруг мы выяснили! Опять же случайно! Что в молодости, ровно за 20 лет до этой встречи, у нас были общие подружки! Дима жил в общаге иняза (им. Тореза) на Петроверигском, а я туда наезжал в гости. Среди тонких ценителей изящного ходили упорные слухи о роскошных итальянках, которые наезжали в Москву на языковые (гусары, молчать!) стажировки и доставались редким счастливцам. Врать не буду, мне до такой степени не повезло, возможно, потому, что я в те времена учил другие языки и в итальянском не испытывал к тому же никакой потребности, и не мечтая съездить в эту недоступную страну. (Забегая вперед, скажу что наши еврейки и, допустим, армянки ничем не хуже в смысле темперамента, его можно б даже и остудить, поскольку некоторые любят попрохладнее.) В которой кстати уж не знаю сколько раз побывал – ну грубо говоря 10, и что с того?
Мы с Петровым, возможно, пересекались в коридорах общаги. И в близлежащих пивных. Да скорей всего так и было. Но как-то мы не зацепились друг за друга, тогда. Однако наши орбиты пересекались, мы шли параллельными курсами. Чему после нашлись доказательства. В 1979-м одна иностранка, вернувшись к себе в страну из вот такой московской стажировки, рассказывала мне с лирической грустью и с романтической ностальгией про таланта, про звезду всего иняза, красавца, гитариста, поэта высшей категории (он ловко переводил русские частушки на языки мира) и певца, как бы гусара и хиппи в одном лице, бражника и гуляку. Который был ей не чужой. Я как раз прибыл в ту страну по обмену со своего журфака, где был вовсе не звездой, а рядовым серым студентом, и слушал эти девичьи рассказы с печалью, и меня утешало только то, что мой соперник остался по ту сторону железного занавеса и не мог составить мне конкуренции, вне которой я так счастливо оказался и получил могучее утешение и подсластил горечь от пребывания на чужбине. (Под конец фразы я немного приврал, но ведь из лучших побуждений, заради духовности — та чужбина тогда была маленьким праздником, праздником для бедных, это был вовсе не Париж, но все же, все же… Если какая-нибудь Рига казалась столицей изысков и блеска, то что уж говорить про настоящую заграницу).
Все же главный талант Петрова, то, что сразу потрясает и притягивает к себе, восхищает, – это его способность учить иностранные языки легко, как бы играючи, да даже и без «как бы». Он на спор учил какие-то языки за две недели. Тот же венгерский, черт возьми. Дьявол, как всегда, в деталях, что значит – «выучить язык»? Это понятие растяжимое. Понятно, что переводить в ООН синхронно после двухнедельных курсов точно не получится… Но как-то болтать и объясняться, что-то читать и даже, если повезет, шутить – это пожалуйста.
Конечно, было б красивше, если Петров оказался самородком из народа. Но увы – он таки выпускник иняза. Причем потомственный. Родители его закончили тот же вуз. И поехали по распределению в Новомосковск, где на стройке – там решили разместить химкомбинат – работали разные иностранцы. И пацан, нахватавшись вершков, квартира была набита словарями, на улице заводил беседы с, к примеру, кубинцами, и те с готовностью откликались и подыгрывали дитяти. Вот, первые успехи! Они и окрылили. Дальше – вперед и вверх!
Собственно говоря, так и родилась методика Петрова. Начинай говорить с первого дня, вот как полистал ты разговорник – сразу и шпрехай! Желательно с носителем, а нет – так с кем придется. В студенческие годы в Москве возможностей было, понятно, полно. После, в жирные годы, Петров стал возить группы в разные роскошные страны, чтоб там и практиковаться. Неделя, по 4 часа занятий в день, с нуля – и до какого-то более или менее приемлемого базового уровня. Забегая еще раз вперед, скажу, что пару лет назад я смотался в такой тур в Рим, где группой мы учились и отдыхали. Но об этом позже, как-нибудь в другой раз.
Да, но как же сразу говорить, ошибок же будет куча? Обычные преподаватели возмущаются: нельзя так, надо сперва спряжения выучить и неправильные глаголы, и разные правила с исключениями, и произношение поставить, а уж потом приступать к общению! Но увы, в таких случаях «потом» чаще всего означает «никогда». По такой казенной методике мы все и учились при Советах, и результат плачевный. Лично я думаю, что вот как раз ставилась государственная задача – чтоб люди не знали языков, боялись их и думали, что за границей им делать нечего. Что эмиграция и вообще разговоры с иностранцами (латентными шпионами) лишены смысла, незачем их и затевать.
И вот Петров постановил: разговаривайте как получается, и плевать на ошибки! Кстати и дети учат язык – по крайней мере свой первый – вот именно так. Заметьте, у них неплохо получается. Пока за них не возьмутся мейнстримовые школьные учителя. Дима дал нам свободу!
Что дальше? Мотивация! Без нее получится ничего. Ну вот к примеру: при советах – это был путь к победе над иностранками. Кстати, а на кой они, чем они лучше своих? Ну, это смотря с какой стороны посмотреть на вопрос. Если жениться – это отдельная тема, мы ее тут не обсуждаем. Здесь не брачное агентство. А если просто досуг? Если кто помнит совецкое время, то тогда была такая девичья мода – делать вид что им это не нужно. Якобы бы они фригидные. Или монашки. Уболтать русскую – это было очень энергозатратно и энергоемко, и время сжигалось совершенно бездарно. А получишь приз – и чаще всего он оказывался таким бедным и жалким! Чужеземные веселые девчата смеялись над нами и нашими подругами: ну, зачем ломать комедию, зачем дурочками прикидываться? Мы по инерции доставали билеты ну, к примеру, в театр и скучали там на вялых постановках… Меня после одна загрангражданка спросила:
— А ты что, большой театрал?
— Нет.
— А зачем ты меня потащил на эту нудятину?
— Ну, это, надо же как-то ухаживать…
— Мудила, а нельзя было сразу сказать, в чем дело, и мы б сразу в койку?
Конечно, среди русских и тогда, в те суровые времена, встречались внутренне свободные и раскрепощенные девушки. Но часто это у них было связано с комплексом вины и выливалось в пьяные разборки на тему «Ты меня уважаешь? Ты меня не считаешь блядью?» и прочее в таком духе. Знаете, бывают такие формы отдыха, после которых надо брать отпуск чтоб все-таки реально отдохнуть…
Я так подробно рассказываю про гендерную составляющую только потому, что девушки носительницы языка – это тоже важнейшая часть методики Петрова. Я ее называю его именем несмотря на то что я, дилетант, допер до этого сам. Независимо от великого полиглота. Я получился как бы такой Кулибин. Самоучка. А он — профи, запатентовал свою методику. Куда ж с ним теперь тягаться. Он – профессор, преподает синхронный перевод, он – дуайен московских толмачей. А чего достиг я? Ну, там, интервью взял у министра культуры Франции. Провел серию бесед с ветеранами вермахта, которые изложил в очерках. Опросил половину жителей городка Moscow (что в Пенсильвании), с целью написания книжки и написал ее, так ведь написать книжку – много ума не надо… Могу болтать с официантами еще на каких-то языках на невысоком уровне. И — всё… А потому что я не усердствовал. Не выкладывался. А Дима подошел к делу серьезно! Он даже женился в первый раз на чешке. Я бы так не смог. А второй раз – на индийской красавице Анамике, о которой позже будет отдельный разговор. Я не раз порывался как-то коснуться в этой связи темы Камасутры, но, как человек воспитанный и деликатный, даже слова такого не сказал.
И тут надо добавить, что если вы будете разговаривать с иностранкой разговоры на трезвую голову, то лингвистический эффект будет весьма слабым. Надо сочетать приятное с полезным! Алкоголь – замечательное подспорье в этом деле! Если уж никак нельзя объединить любовь с пьянкой (мало ли какие тому могут быть причины), то, увы, придется пожертвовать женским полом. Можно просто выпивать с носителями языка. В жизни часто приходится чем-то жертвовать…
Знаете, эта теория может оказаться ненаучной, но тут главное – что она верная. Если вы станете изучать языки по этой методике, вам не дадут ни диплома, ни справки о девственности и примерном моральном облике, — но зато вы будете болтать на языке бойко и нагло. Со страшными ошибками. Которые вам простят, поверьте.
Продолжение следует…
Игорь Свинаренко
Игорь Свинаренко:
Фото: tvkultura.ru
Как выучить иностранный за две недели? Часть I
ТУТиТАМ начинает цикл бесед Игоря Свинаренко с известным полиглотом, автором уникальной методики интенсивного обучения иностранным языкам Дмитрием Петровым. (оригинал).
С полиглотом Дмитрием Петровым мы познакомились случайно, в Сандуновских банях. В 1999 году. Парная, пиво, водка, разговоры за жизнь. Про молодость и красавиц. И вдруг мы выяснили! Опять же случайно! Что в молодости, ровно за 20 лет до этой встречи, у нас были общие подружки! Дима жил в общаге иняза (им. Тореза) на Петроверигском, а я туда наезжал в гости. Среди тонких ценителей изящного ходили упорные слухи о роскошных итальянках, которые наезжали в Москву на языковые (гусары, молчать!) стажировки и доставались редким счастливцам. Врать не буду, мне до такой степени не повезло, возможно, потому, что я в те времена учил другие языки и в итальянском не испытывал к тому же никакой потребности, и не мечтая съездить в эту недоступную страну. (Забегая вперед, скажу что наши еврейки и, допустим, армянки ничем не хуже в смысле темперамента, его можно б даже и остудить, поскольку некоторые любят попрохладнее.) В которой кстати уж не знаю сколько раз побывал – ну грубо говоря 10, и что с того?
Мы с Петровым, возможно, пересекались в коридорах общаги. И в близлежащих пивных. Да скорей всего так и было. Но как-то мы не зацепились друг за друга, тогда. Однако наши орбиты пересекались, мы шли параллельными курсами. Чему после нашлись доказательства. В 1979-м одна иностранка, вернувшись к себе в страну из вот такой московской стажировки, рассказывала мне с лирической грустью и с романтической ностальгией про таланта, про звезду всего иняза, красавца, гитариста, поэта высшей категории (он ловко переводил русские частушки на языки мира) и певца, как бы гусара и хиппи в одном лице, бражника и гуляку. Который был ей не чужой. Я как раз прибыл в ту страну по обмену со своего журфака, где был вовсе не звездой, а рядовым серым студентом, и слушал эти девичьи рассказы с печалью, и меня утешало только то, что мой соперник остался по ту сторону железного занавеса и не мог составить мне конкуренции, вне которой я так счастливо оказался и получил могучее утешение и подсластил горечь от пребывания на чужбине. (Под конец фразы я немного приврал, но ведь из лучших побуждений, заради духовности — та чужбина тогда была маленьким праздником, праздником для бедных, это был вовсе не Париж, но все же, все же… Если какая-нибудь Рига казалась столицей изысков и блеска, то что уж говорить про настоящую заграницу).
Все же главный талант Петрова, то, что сразу потрясает и притягивает к себе, восхищает, – это его способность учить иностранные языки легко, как бы играючи, да даже и без «как бы». Он на спор учил какие-то языки за две недели. Тот же венгерский, черт возьми. Дьявол, как всегда, в деталях, что значит – «выучить язык»? Это понятие растяжимое. Понятно, что переводить в ООН синхронно после двухнедельных курсов точно не получится… Но как-то болтать и объясняться, что-то читать и даже, если повезет, шутить – это пожалуйста.
Конечно, было б красивше, если Петров оказался самородком из народа. Но увы – он таки выпускник иняза. Причем потомственный. Родители его закончили тот же вуз. И поехали по распределению в Новомосковск, где на стройке – там решили разместить химкомбинат – работали разные иностранцы. И пацан, нахватавшись вершков, квартира была набита словарями, на улице заводил беседы с, к примеру, кубинцами, и те с готовностью откликались и подыгрывали дитяти. Вот, первые успехи! Они и окрылили. Дальше – вперед и вверх!
Собственно говоря, так и родилась методика Петрова. Начинай говорить с первого дня, вот как полистал ты разговорник – сразу и шпрехай! Желательно с носителем, а нет – так с кем придется. В студенческие годы в Москве возможностей было, понятно, полно. После, в жирные годы, Петров стал возить группы в разные роскошные страны, чтоб там и практиковаться. Неделя, по 4 часа занятий в день, с нуля – и до какого-то более или менее приемлемого базового уровня. Забегая еще раз вперед, скажу, что пару лет назад я смотался в такой тур в Рим, где группой мы учились и отдыхали. Но об этом позже, как-нибудь в другой раз.
Да, но как же сразу говорить, ошибок же будет куча? Обычные преподаватели возмущаются: нельзя так, надо сперва спряжения выучить и неправильные глаголы, и разные правила с исключениями, и произношение поставить, а уж потом приступать к общению! Но увы, в таких случаях «потом» чаще всего означает «никогда». По такой казенной методике мы все и учились при Советах, и результат плачевный. Лично я думаю, что вот как раз ставилась государственная задача – чтоб люди не знали языков, боялись их и думали, что за границей им делать нечего. Что эмиграция и вообще разговоры с иностранцами (латентными шпионами) лишены смысла, незачем их и затевать.
И вот Петров постановил: разговаривайте как получается, и плевать на ошибки! Кстати и дети учат язык – по крайней мере свой первый – вот именно так. Заметьте, у них неплохо получается. Пока за них не возьмутся мейнстримовые школьные учителя. Дима дал нам свободу!
Что дальше? Мотивация! Без нее получится ничего. Ну вот к примеру: при советах – это был путь к победе над иностранками. Кстати, а на кой они, чем они лучше своих? Ну, это смотря с какой стороны посмотреть на вопрос. Если жениться – это отдельная тема, мы ее тут не обсуждаем. Здесь не брачное агентство. А если просто досуг? Если кто помнит совецкое время, то тогда была такая девичья мода – делать вид что им это не нужно. Якобы бы они фригидные. Или монашки. Уболтать русскую – это было очень энергозатратно и энергоемко, и время сжигалось совершенно бездарно. А получишь приз – и чаще всего он оказывался таким бедным и жалким! Чужеземные веселые девчата смеялись над нами и нашими подругами: ну, зачем ломать комедию, зачем дурочками прикидываться? Мы по инерции доставали билеты ну, к примеру, в театр и скучали там на вялых постановках… Меня после одна загрангражданка спросила:
— А ты что, большой театрал?
— Нет.
— А зачем ты меня потащил на эту нудятину?
— Ну, это, надо же как-то ухаживать…
— Мудила, а нельзя было сразу сказать, в чем дело, и мы б сразу в койку?
Конечно, среди русских и тогда, в те суровые времена, встречались внутренне свободные и раскрепощенные девушки. Но часто это у них было связано с комплексом вины и выливалось в пьяные разборки на тему «Ты меня уважаешь? Ты меня не считаешь блядью?» и прочее в таком духе. Знаете, бывают такие формы отдыха, после которых надо брать отпуск чтоб все-таки реально отдохнуть…
Я так подробно рассказываю про гендерную составляющую только потому, что девушки носительницы языка – это тоже важнейшая часть методики Петрова. Я ее называю его именем несмотря на то что я, дилетант, допер до этого сам. Независимо от великого полиглота. Я получился как бы такой Кулибин. Самоучка. А он — профи, запатентовал свою методику. Куда ж с ним теперь тягаться. Он – профессор, преподает синхронный перевод, он – дуайен московских толмачей. А чего достиг я? Ну, там, интервью взял у министра культуры Франции. Провел серию бесед с ветеранами вермахта, которые изложил в очерках. Опросил половину жителей городка Moscow (что в Пенсильвании), с целью написания книжки и написал ее, так ведь написать книжку – много ума не надо… Могу болтать с официантами еще на каких-то языках на невысоком уровне. И — всё… А потому что я не усердствовал. Не выкладывался. А Дима подошел к делу серьезно! Он даже женился в первый раз на чешке. Я бы так не смог. А второй раз – на индийской красавице Анамике, о которой позже будет отдельный разговор. Я не раз порывался как-то коснуться в этой связи темы Камасутры, но, как человек воспитанный и деликатный, даже слова такого не сказал.
И тут надо добавить, что если вы будете разговаривать с иностранкой разговоры на трезвую голову, то лингвистический эффект будет весьма слабым. Надо сочетать приятное с полезным! Алкоголь – замечательное подспорье в этом деле! Если уж никак нельзя объединить любовь с пьянкой (мало ли какие тому могут быть причины), то, увы, придется пожертвовать женским полом. Можно просто выпивать с носителями языка. В жизни часто приходится чем-то жертвовать…
Знаете, эта теория может оказаться ненаучной, но тут главное – что она верная. Если вы станете изучать языки по этой методике, вам не дадут ни диплома, ни справки о девственности и примерном моральном облике, — но зато вы будете болтать на языке бойко и нагло. Со страшными ошибками. Которые вам простят, поверьте.
Продолжение следует…