«Лучше бы ты под березкой на пьяной гармошке играл»

572

***
писатель, сменивший перо на пулемет,
никак не поймет, что война — далеко не мед,
поговорка стара «на войне, как на войне»,
хуже, если воюешь в чужой стране.
рубил бы березку во поле, стрелял бы белок в тайге,
ломал бы зуб о монетку на счастье в своем пироге.
и я о тебе не думал бы, как о враге.
а так — ты враг, преступен твой каждый шаг,
прости, что не желаю тебе всяческих благ.
прости, не желаю тебе долгих счастливых дней.
пропади война эта пропадом, и ты пропадай вместе с ней.
и если наши в плен тебя захватят живьем,
не говори, что ты был термитом или маленьким муравьем,
что ты выполнял приказы, войну заполняя собой,
что ангел шел впереди со своей золотой трубой.
черт тебе не брат, но черт бы тебя побрал.
лучше бы ты под березкой на пьяной гармошке играл,
лучше бы с грязной девкой блудил в стогу.
а так — ты враг. я пишу тебе, как врагу.