«А не мексиканец какой-нибудь…»

16 января, 2021 9:18 дп

Наталья Резник

Natalya Reznik:

Я давно хотела об этом написать. Есть такой феномен как комментарии на английском от русскоязычных пользователей, причем комментарии эти пишутся в русском секторе фейсбука под текстами на русском и вклиниваются в дискуссию, идущую по-русски. Комментарии эти всегда пишутся русскими иммигрантами в США.
Читать их трудно: они пестрят пропущенными артиклями (чуждыми русскому человеку), исковерканными спряжениями и неправильно употребленными идиомами.
Когда пользователя, пишущего по-английски, спрашивают зачем он это делает, обычно следует два ответа:
— у меня русской клавиатуры нет
или
— мне так проще.
Поскольку оба ответа очень сомнительны, то вопрос зачем остается. Видимо, комплекс иммигранта невероятно силен. Если живешь в Америке, так хочется считать себя полноценным американцем! И ты уже вроде вот практически уже: зарабатываешь больше многих американцев, политически активен как три средних американца вместе взятые, а все что-то не то… Надо себе продолжать доказывать, что ты действительно американец, а не мексиканец какой-нибудь, которого ты презираешь, если ты трампист, или изо всех сил жалеешь, если демократ. Несчастный мексиканец необходим и тем и другим, чтобы постоянно себя с ним сравнивать: ведь он иммигрант, человек второго сорта, а я-то нет, я уже выбился в первый сорт!
Вы скажете мне, что все это мои домыслы и действительно у человека или клавиатуры нет или ему так проще. Да, это тоже варианты. Если человек не умеет установить русскую клавиатуру на компьютер или телефон, можно ему посочувствовать, поскольку она уж лет двадцать как везде по умолчанию установлена. А если так проще, то — о, боже, — как страшно должно быть не иметь собственного языка, все равно что потерять лицо и носить чужое.

Средняя оценка 0 / 5. Количество голосов: 0